Play Naturally. Feel Immersed. Stay Global.
Games are not meant to be translated, they are meant to be experienced.
At Abkar, we provide specialized gaming localization services that adapt language, culture, humor, and context to ensure players feel the game was built for them, not translated for them.
From indie studios to global publishers, we help games perform naturally across languages and markets.
We localize every linguistic layer of the gaming experience, including:
Every element is adapted to fit player expectations, cultural references, and genre-specific conventions.
We study your game genre, target audience, platform, monetization model, and player behavior to shape the localization strategy.
Localization is handled by native linguists who are also gamers, people who understand tone, slang, pacing, and immersion.
We localize with full in-game context, ensuring consistency in terminology, character voice, and narrative flow.
All content undergoes structured QA to ensure clarity, coherence, and seamless integration into gameplay.
We localize games for players — not for dictionaries.
Releasing your game in new markets? Make sure players feel at home the moment they press “Start.”
Request a Quote